HTML

BoldogBlog

ÖRÖM MINDEN NAPRA ***************************** "Csak az ember képes gyűlölni. De az ember nem arra született, hogy gyűlöljön, hanem arra, hogy szeressen s szeretve legyen... A SZERETET TESZI AZ EMBERT EMBERRÉ"

Naptár

május 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

A TARTALOMBÓL

Friss topikok

  • krepler: Köszönöm, hogy feltetted, nagyon szeretem! (2020.05.28. 18:23) KIPLING: Purun Bagát csodája
  • ifjuver: Szép vers, mintha anyukám mondta volna.:) (2009.09.03. 18:12) HA (néhány tanács...)
  • Lovas Éva: Kedves Látogatók! Örülök, hogy egyre többen vagytok, egyre többen és többen olvastok. Ugyanakkor a... (2009.01.19. 13:41) Az okos ember sohasem sértődik meg...
  • nomyca: By!nekem is wan egy igaz baratnom akit nagyon szeretek hisz mindig velem van ha szuksegem van ra!!... (2008.12.08. 20:57) AZ IGAZI BARÁT
  • Lovas Éva: Kedves Látogatók! Örömeml tölt el, hogy az oldal egyre népszerűbb, látogatottsága folyamatosan nő.... (2008.11.09. 11:33) HUMOR: Számla a tehénről...
  • Lovas Éva: Köszönöm! :o) Szerintem is nagyon elgondolkodtató téma ez. A te blogod címe is izgalmasan hangzik.... (2008.10.08. 11:57) A világon mindenki plagizál
  • Szatmári Magdolna: Kedves Éva, nagyon tetszenek a képek, és a hozzá választott írások is.. Szeretettel üdvözöllek, Ma... (2008.08.21. 16:59) Gondold meg...
  • Magdolna Tabányi: gyönyörü képek láthatók (2008.07.01. 21:17) JÓÉJT!!!

Elizabeth Barrett-Browning (1806-1861): Mondd újra

2008.04.23. 22:18 Lovas Éva

(a Portugál szonettek-ből)

Mondd újra s újra mondd és újra mondd,
hogy szeretsz! Bár az ismételt szavak
kakukknótához hasonlítanak,
emlékezz rá, hogy se mező, se domb
nincs kakukknóta nélkül, ha a lomb
újul tavasszal s kizöldül a mag.
Egyszeri szó, mint szellem hangja, vak
sötétben zeng el és kétség borong
nyomában. Ismételd...szeretsz... Ki fél,
hogy a rét túl sok virággal veres
s az ég túl sok csillaggal ékszeres?
Mondd, szeretsz, szeretsz... Hangod úgy zenél
mint ezüst csengő, újrázva... Beszélj:
de ne feledd, hogy némán is szeress...

                               

 Babits Mihály fordítása

Szólj hozzá!

Címkék: vers portugál zöld emlék szép idézet angol boldogság mag szellem természet ékszer virág szeretet hang ég vak sötét újra ezüst rét domb babits kakukk browning mondd szonettek szeretetsz zeng borong

A bejegyzés trackback címe:

https://lovaseva.blog.hu/api/trackback/id/tr31439495

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása